„Elhűlnek a Mondolatisták.” A Mondolat című gúnyirat intertextuális elemzése
Abstract
Disszertációmban a 18-19. századi magyar nyelvújítás egyik alapszövegeként kanonizálódott gúnyiratot, a Mondolatot elemeztem. A Mondolatban megfogalmazott kritika, amely a túlzó nyelvújítást tűzte tollhegyre, nem csak Kazinczy Ferenc műveit használta fel. Olyan, eddig kevésbé ismert szerzők és szövegek is belekerültek a gúnyiratba, amelyekre a szakirodalom eddig listaszerűen hivatkozott, ám az átvételek pontos helyei nem váltak láthatóak. Disszertációm fő célkitűzése az volt, hogy az intertextualitás elméletének alkalmazásával felfedjem és láthatóvá tegyem mindazon szöveghelyeket, amiket a Mondolat más művekből vett át. Mindez nemcsak Kazinczy Ferenc műveinek a gúnyiratban betöltött szerepét árnyalja, hanem a magyar nyelvújítás olyan szereplőire is felhívja a figyelmet, akik eddig nem kerültek szorosabb viszonyba a Mondolattal, életművük pedig szépirodalmi és tudományos műveket is tartalmaz.