Browsing BTK Nyelvtudományi Doktori Iskola by Title
Now showing items 84-103 of 160
-
Frazeologizmusok a német gazdasági sajtóban, helyük a gazdasági szaknyelv elsajátításában
(2017-10-03)A frazeologizmusokkal a nyelvtudomány művelőinek sokasága foglalkozik, azonban azoknak a kutatási eredményeknek a köre, amelyek az egyes szaknyelvekre vonatkoznak meglehetősen szűk. A disszertáció célja volt elméletileg ... -
Historical Code-mixing and Hybrid Place-names in England
(2018-03-13)The purpose of the dissertation is to present a corpus-based analysis of hybrid place-names occurring in England within the framework of historical sociolinguistics and historical codeswitching. The various types of ... -
Iranian and Hungarian EFL Students’ Essays. A Corpus-Based Study
(2018-04-24)The study of learner language, mostly written, has become a major field within corpus linguistics in the past twenty years. Since the beginnings in the early 1990, with the development of the ICLE and the JPU Corpus, the ... -
"It's my gem in my life": A Multiple Case Study of Japanese Students’ Study Abroad Experiences in Hungary
(2019-06-25)This multiple case study explores the complexity of sojourn, more precisely, how two Japanese students benefited from a study abroad (SA) experience in Hungary. It aims to understand the processes, the gains and the ... -
Kommunikációs poliszémia és fogalmi széttartás: a kommunikáció és társszavainak értelmi mintázata az ezredforduló magyar írásos köznyelvében
(2011-10-04)A kommunikáció – magyar nyelvi közegben mindenesetre – egy adott időszak hívószava, „forró szava” (hot word, hot phrase), amelynek előfordulási gyakorisága messze túlmutat a jól körülhatárolható meghatározások területén. ... -
Kulturális és részvételi politikák egy magyar Harry Potter-rajongói közösségben
(2022-07-12)A dolgozat középpontjában a részvételi kultúrával összefüggő rajongói gyakorlatok állnak. Napjainkban az olyan, fiataloknak készült young adult-alkotások, mint amilyen a Harry Potter, megfelelő kiindulópontként szolgálhatnak ...